- Accueil
- association bénévoles
- traduction doc predon
- traduction predon croate Hrvatski prijevod prijevoda
traduction predon croate Hrvatski prijevod prijevoda
Traduction predon croate hrvatski prijevod prijevoda (208.37 Ko)
Document de préparation à l’entretien préalable au don de sang
Dokument intervjua prije donacije
Il vous est demandé de répondre à plusieurs questions au sujet de votre santé, mais aussi de votre mode de vie ou de vos voyages, afin de nous aider à évaluer si vous pouvez donner votre sang. Od vas se traži da odgovorite na nekoliko pitanja o svom zdravlju, ali io vašem životnom stilu ili putovanjima, kako biste nam pomogli procijeniti možete li donirati svoju krv. Chacune des questions posées est importante, pour votre propre santé et pour celle des personnes qui recevront votre sang. La sécurité des malades dépend de l’exactitude de vos réponses et cet impératif de sécurité explique que certains critères conduisent à la contre-indication au don. Svako od pitanja je važno za vaše vlastito zdravlje i za ljude koji ?e primiti vašu krv. Sigurnost pacijenata ovisi o to?nosti vaših odgovora i taj imperativ sigurnosti objašnjava da odre?eni kriteriji dovode do kontraindikacije za dar.
Prenez tout le temps nécessaire pour lire et remplir ce questionnaire dans sa totalité, et répondez sincèrement aux questions. Les réponses aux questions posées dans ce questionnaire sont obligatoires. Uzmite si vremena da ?itate i ispunite ovaj upitnik u cijelosti, i odgovorite na pitanja iskreno. Odgovori na pitanja postavljena u ovom upitniku su obvezni.
Si vous n’êtes pas certain(e) des réponses à apporter, cocher la case « Je ne sais pas » pour que la question soit précisément abordée lors de l’entretien préalable au don. Ako niste sigurni što da u?inite, provjerite okvir "Ne znam" kako bi se pitanje posebno usmjerilo tijekom intervjua prije davanja.Après l’avoir complété, vous remettrez ce questionnaire au médecin ou à l’infirmier(e) qui vous recevra. Il (elle) vous posera des questions complémentaires et répondra à vos interrogations. Nakon što ga popunite, dat ?ete ovaj upitnik lije?niku ili medicinskoj sestri koji ?e vas primiti. On ?e vam postaviti dodatna pitanja i odgovoriti na vaša pitanja.
À l’issue de cet entretien prédon, vous signerez un document intitulé « fiche de prélèvement » qui est conservé comme attestant de votre consentement au prélèvement et de la sincérité de vos réponses. Les informations recueillies sont confidentielles et soumises au secret médical. Quant au questionnaire, il sera détruit après votre don.
Na kraju ovog intervjua potpisat ?ete dokument pod nazivom "obrazac za povla?enje" koji se ?uva kao dokaz vašeg pristanka na uzimanje i iskrenost vaših odgovora. Prikupljene informacije su povjerljive i podliježu medicinskoj tajnosti. Što se ti?e upitnika, on ?e biti uništen nakon vaše donacije.
Vous avez la possibilité de renoncer au don avant le début de celui-ci et la possibilité d’interrompre votre don à tout moment sans gêne ni embarras . Imate mogu?nost odustati od dara prije po?etka i od prekida darivanja u bilo kojem trenutku bez sramote ili sramote
Merci beaucoup de votre participation au don de sang. Puno vam hvala na sudjelovanju u darivanju krvi.
N’offrez jamais votre sang dans le but d’obtenir un test de dépistage. Le médecin ou l’infirmier(e) peut vous indiquer où vous adresser pour cela. Nikada nemojte nuditi krv u svrhu testiranja. Lije?nik ili medicinska sestra mogu vam re?i gdje se treba obratiti za to.
Pourquoi des questions sur votre état de santé ? Pour rechercher à la fois si vous pouvez donner sans danger pour les malades qui recevront votre sang mais aussi pour vous-même. Ainsi, les questions visent à rechercher des maladies et des traitements qui pourraient contre-indiquer le don pour votre sécurité et celle du receveur.
Zašto pitanja o vašem zdravlju? Tražiti istovremeno ako možete dati bez opasnosti pacijente koji ?e primiti vašu krv, ali i za sebe. Dakle, pitanja imaju za cilj tražiti bolesti i tretmane koji bi mogli kontraindicirati dar za vašu sigurnost i sigurnost primatelja.
A - ÉTAT DE SANTÉ POUR POUVOIR DONNER DU SANG ZDRAVSTVENI STATUS ZA KRV
1 Vous sentez-vous en forme pour donner votre sang Oui Non Je ne sais pas
Osje?ate li se sposobni dati krv Da Ne Ne znam
2 Avez-vous : Ne znam:
- A consulté un médecin dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
konzultirao lije?nika u posljednja 4 mjeseca? Da Ne Ne znam
- B réalisé des examens de santé (bilan biologique, radiographies…) dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
proveli zdravstvene preglede (biološka procjena, rendgenske snimke ...) u posljednja 4 mjeseca? Da Ne Ne znam
- C pris des médicaments (même ceux que vous prenez tous les jours) ? Si oui, quand et lesquels ?…………………………………………….......... Oui Non Je ne sais pas
uzete lijekove (?ak i one koje uzimate svaki dan)? Ako da, kada i koji? ................................................... ............................. Da Ne Ne znam
- D eu une injection de désensibilisation pour allergie dans les 15 derniers jours ? Oui Non Je ne sais pas
je li u posljednjih 15 dana imala injekciju desenzibilizacije za alergiju? Da Ne Ne znam
3 Avez-vous été vacciné(e) :Jeste li cijepljeni :
- A contre l’hépatite B ? Oui Non Je ne sais pas
? protiv hepatitisa B? Da Ne Ne znam
- B contre d’autres maladies dans le dernier mois ? Oui Non Je ne sais pas
protiv drugih bolesti u posljednjih mjesec dana? Da Ne Ne znam
- C contre le tétanos dans 2 dernières années (rappel) ? Oui Non Je ne sais pas
protiv tetanusa u posljednje 2 godine (opoziv)? Da Ne Ne znam
?4 Avez-vous eu récemment des saignements (du nez, des hémorroïdes, des règles abondantes) ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li nedavno imali krvarenje (nos, hemoroidi, teška razdoblja)? Da Ne Ne znam
5 Avez-vous ressenti dans les jours ou semaines qui précèdent une douleur thoracique ou un essoufflement anormal à la suite d’un effort ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li se osje?ali u danima ili tjednima prije bolova u prsima ili nenormalnom nedostatku daha nakon vježbanja? Da Ne Ne znam
?6 Avez-vous été traité(e) dans les 2 dernières années pour un psoriasis important ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li se lije?ili u posljednje 2 godine zbog teške psorijaze? Da Ne Ne znam
7 Avez-vous une maladie qui nécessite un suivi médical régulier ? Si oui, laquelle ? ................................................................................................... Oui Non Je ne sais pas
Imate li bolest koja zahtijeva redovito medicinsko pra?enje? Ako da, koji? ...................................................................................... .. Da Ne Ne znam
8 Avez-vous prévu une activité avec efforts physiques (sportive ou professionnelle) juste après votre don ? Jeste li planirali aktivnost s fizi?kim naporima (sportskim ili profesionalnim) odmah nakon vaše donacije?
Si oui, laquelle : …………………………………………………………………. Oui Non Je ne sais pas
Ako da, koji? : ........................................................................... Da Ne Ne znam
Au cours de votre vie Tijekom svog života
9 Avez-vous déjà consulté un cardiologue ? Si oui pourquoi ? ..................................................................................................... Oui Non Je ne sais pas
? Jeste li ikada konzultirali kardiologa? Ako da, zašto? .................................................. ............................ Da Ne Ne znam
10Avez-vous déjà été opéré(e) ou hospitalisé(e) ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li ikada bili operirani ili hospitalizirani? Da Ne Ne znam
?11 Avez-vous eu de l’asthme, une réaction allergique importante, notamment lors d’un soin médical ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li imali astmu, ozbiljnu alergijsku reakciju, osobito tijekom lije?enja? Da Ne Ne znam
12 Avez-vous une maladie de la coagulation du sang ? Oui Non Je ne sais pas
Imate li bolest zgrušavanja krvi? Da Ne Ne znam
13 Avez-vous eu une anémie, un manque de globules rouges, un traitement pour compenser un manque de fer ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li imali anemiju, nedostatak crvenih krvnih stanica, tretman za nadoknadu nedostatka željeza? Da Ne Ne znam
14 Avez-vous eu un diagnostic de cancer (y compris mélanome, leucémie, lymphome…) ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li imali dijagnozu raka (uklju?uju?i melanom, leukemiju, limfom ...)? Da Ne Ne znam
15 Avez-vous eu un accident vasculaire cérébral, un accident ischémique transitoire, des crises d’épilepsie, des convulsions (en dehors de l’enfance), des syncopes répétées ?
Oui Non Je ne sais pas
Jeste li imali moždani udar, prolazni ishemijski napad, epilepti?ke napade, napade (izvan djetinjstva), ponovljenu sinkopu?
Da Ne Ne znam
Pour les femmes Za žene
16 Êtes-vous actuellement enceinte ou l’avez-vous été dans les 6 derniers mois ? Précisez le nombre de grossesses que vous avez eues au cours de votre vie : …..
Oui Non Je ne sais pas
Jeste li trenutno trudni ili ste bili trudni u posljednjih 6 mjeseci? Navedite broj trudno?a koje ste imali tijekom života: ...
Da Ne Ne znam
Pourquoi des questions sur les voyages ? Pour rechercher si vous pourriez être porteur d’une maladie transmissible par le sang acquise lors d’un séjour dans un pays (ou territoire) dans lequel la maladie est présente. Les questions suivantes visent à rechercher des maladies pouvant passer inaperçues chez vous (infection par les virus West Nile, dengue, chikungunya…) ou être silencieuses pendant plusieurs mois ou années après le retour du séjour (paludisme, maladie de Chagas…), alors qu’elles peuvent se transmettre par le sang et conduire à des infections graves chez certains malades. Un délai peut être nécessaire avant de donner son sang afin d’empêcher la transmission de ces maladies au receveur. Zašto pitanja o putovanju? Da biste saznali možete li nositi bolest koja se prenosi krvlju, dok ste živjeli u zemlji (ili na podru?ju) gdje je bolest prisutna. Sljede?a pitanja imaju za cilj tražiti bolesti koje mogu pro?i nezapaženo kod ku?e (infekcija virusom zapadnog Nila, denga groznica, chikungunya ...) ili biti tihi nekoliko mjeseci ili godina nakon povratka iz boravka (malarija, Chagasova bolest ...), dok mogu se prenositi krvlju i dovesti do ozbiljnih infekcija kod nekih pacijenata. Može biti potrebno odga?anje prije davanja krvi kako bi se sprije?io prijenos tih bolesti na primatelja.
B - RISQUES LIÉS AUX VOYAGES RIZICI U VEZI S PUTOVANJEM
17 Avez-vous voyagé au moins une fois dans votre vie hors du continent européen ? Si oui, précisez : Amérique du Nord, Amérique Centrale ou du Sud, Asie, Afrique, Océanie
Oui Non Je ne sais pas
18 Si vous avez déjà voyagé, avez-vous séjourné dans les 3 dernières années hors du continent européen (même pour une escale) ? Si oui, précisez le(s) pays : ………………………………………………………………………………… Oui Non Je ne sais pas
Ako ste ikada putovali, jeste li ostali u posljednje 3 godine izvan europskog kontinenta (?ak i za stanku)? Ako da, navedite zemlju / države:
............................................................................................. Da Ne Ne znam
?19 Avez-vous déjà fait une crise de paludisme (malaria) ou une fièvre inexpliquée pendant ou après un séjour dans un pays où sévit le paludisme ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li ikada imali napadaj malarije ili neobjašnjivu groznicu tijekom ili nakon boravka u zemlji s malarijom? Da Ne Ne znam
?20 Avez-vous voyagé hors de la France métropolitaine durant le dernier mois (même pour une escale) ?
Si oui, précisez où : ……………………………………………………………………………………… Oui Non Je ne sais pas
Jeste li u posljednjih mjesec dana putovali izvan metropolitanske Francuske (?ak i za zaustavljanja)?
Ako da, navedite gdje: .......................................................................... Da Ne Ne znam
?21 Avez-vous séjourné (plus d’un an cumulé) au Royaume-Uni entre 1980 et 1996 ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li u Velikoj Britaniji boravili (više od godinu dana) u razdoblju od 1980. do 1996. godine? Da Ne Ne znam
?22 Avez-vous eu un diagnostic de maladie de Chagas ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li imali dijagnozu Chagasove bolesti? Da Ne Ne znam
?23 Votre mère est-elle née en Amérique du sud ? Oui Non Je ne sais pas
Je li tvoja majka ro?ena u Južnoj Americi? Da Ne Ne znam
Pourquoi des questions aussi variées ? Chaque don de sang est systématiquement testé pour rechercher un certain nombre d’agents infectieux connus. Ces questions visent à rechercher si vous avez été infecté par un agent non dépisté sur le don mais transmissible au receveur. Zašto takva raznolika pitanja? Svako davanje krvi se sustavno testira kako bi se pronašlo niz poznatih infektivnih agensa. Ta pitanja imaju za cilj saznati da li ste bili zaraženi agentom koji nije otkriven na donaciji, ali se prenosi na primatelja
C - RISQUES D’ÊTRE PORTEUR D’UNE INFECTION TRANSMISSIBLE PAR LE SANG
RIZICI UZRAZIVANJA KRVI PREKIDA?A
24 Êtes-vous allé(e) chez le dentiste dans les 7 derniers jours ? Oui Non Je ne sais pas
?Jeste li bili u zubaru u zadnjih 7 dana? Da Ne Ne znam
?25 Avez-vous eu de la fièvre (> 38 °C), un problème infectieux dans les 15 derniers jours ? Oui Non Je ne sais pas
? Jeste li imali temperaturu (> 38 ° C), zarazni problem u posljednjih 15 dana? Da Ne Ne znam
?26 Avez-vous eu une lésion ou une infection de la peau dans les 15 derniers jours ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li u proteklih 15 dana imali leziju ili infekciju kože? Da Ne Ne znam
?27 Avez-vous été en contact avec une personne ayant une maladie contagieuse au cours du dernier mois ? Si oui, quelle maladie ?............................................................................................
Oui Non Je ne sais pas
?28 Avez-vous fait un tatouage ou un piercing (y compris percement d’oreilles) dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li u posljednja 4 mjeseca imali tetovažu ili piercing (uklju?uju?i piercing za uho)? Da Ne Ne znam
?29 Avez-vous été en contact avec du sang humain par piqûre, plaie ou projection dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li bili u kontaktu s ljudskom krvi ubodom, ranom ili izbijanjem u posljednja 4 mjeseca? Da Ne Ne znam
?30 Avez-vous été traité(e) par acupuncture, mésothérapie ou pour une sclérose des varices dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li lije?eni akupunkturom, mezoterapijom ili proširenom venskom sklerozom u posljednja 4 mjeseca? Da Ne Ne znam
?31 Avez-vous eu une endoscopie (fibroscopie, gastroscopie, coloscopie…) dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li imali endoskopiju (fibroskopiju, gastroskopiju, kolonoskopiju ...) u posljednja 4 mjeseca? Da Ne Ne znam
?32 Avez-vous eu plusieurs infections urinaires au cours des 12 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li u proteklih 12 mjeseci imali više UTI-a? Da Ne Ne znam
Au cours de votre vie Tijekom svog života
33 Avez-vous déjà reçu une transfusion sanguine ou une greffe d’organe ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li ikada imali transfuziju krvi ili presa?ivanje organa? Da Ne Ne znam
?34 Avez-vous eu une greffe de cornée ou de dure-mère ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li imali transplantaciju rožnice ili dure? Da Ne Ne znam
?35 Avez-vous reçu un traitement par hormone de croissance avant 1989 ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li primali lije?enje hormonom rasta prije 1989. godine? Da Ne Ne znam
?36 Un membre de votre famille a-t-il été atteint d’une maladie de Creutzfeldt-Jakob, maladie de Gertsmann-Sträussler-Scheinker, insomnie fatale familiale ?
Oui Non Je ne sais pas
Je li bilo kome u vašoj obitelji dijagnosticirana Creutzfeldt-Jakobova bolest, Gertsmann-Sträussler-Scheinker bolest, fatalna obiteljska nesanica?
Da Ne Ne znam
Pourquoi des questions intimes ? Au travers des questions suivantes, nous cherchons à savoir si vous avez pu contracter le virus du sida (VIH), les virus des hépatites B et C (VHB et VHC) ou le virus HTLV. En effet, même si ces virus sont dépistés systématiquement sur chaque don de sang, et malgré la performance des tests utilisés, il existe une période appelée « fenêtre silencieuse » au début d’une contamination dont la durée est variable selon les virus. Pendant cette période, le test de dépistage reste négatif et ne détecte pas l’infection recherchée. Pourtant, le virus est déjà présent dans le sang et si le don a lieu pendant cette période, l’infection risque d’être transmise au malade lors de la transfusion. Lisez attentivement les questions ci-dessous. Vous pourrez compléter cette partie du questionnaire avec le médecin ou l’infirmier(e) lors de l’entretien prédon. Zašto intimna pitanja? Kroz sljede?a pitanja istražujemo da li ste zaraženi virusom HIV (HIV), virusima hepatitisa B i C (HBV i HCV) ili virusom HTLV. Štoviše, ?ak i ako se ti virusi rutinski pregledaju za svako darivanje krvi, i unato? provedenim testovima, na po?etku kontaminacije postoji razdoblje koje se naziva "tihi prozor" ?ije trajanje varira u skladu s virusima. Tijekom tog razdoblja, probirni test ostaje negativan i ne otkriva željenu infekciju. Me?utim, virus je ve? prisutan u krvi i ako se donacija odvija tijekom tog razdoblja, infekcija se može prenijeti na pacijenta tijekom transfuzije. Pažljivo pro?itajte pitanja u nastavku. Tijekom intervjua možete popuniti ovaj dio upitnika kod lije?nika ili medicinske sestre
D - AUTRES RISQUES D’ÊTRE PORTEUR D’UNE INFECTION TRANSMISSIBLE PAR LE SANG
OSTALI RIZICI POVE?ANJA INFEKCIJE PRENOSIVANJA KRVI
37 Avez-vous déjà été testé positif pour le VIH (virus du SIDA), pour le VHB (virus de l’hépatite B), pour le VHC (virus de l’hépatite C) ou le virus HTLV ?
Oui Non Je ne sais pas
Jeste li ikada imali pozitivan test na HIV (AIDS), HBV (virus hepatitisa B), HCV (virus hepatitisa C) ili HTLV?
Da Ne Ne znam
?38 Pensez-vous avoir besoin d’un test de dépistage pour le VIH, le VHB, le VHC ? Oui Non Je ne sais pas
Mislite li da vam je potreban test na HIV, HBV, HCV? Da Ne Ne znam
39 À votre connaissance, une personne de votre entourage est-elle porteuse de l’hépatite B ? Oui Non Je ne sais pas
Prema vašim saznanjima, ima li netko u vašoj blizini hepatitis B? Da Ne Ne znam
?40 Avez-vous déjà utilisé, par voie injectable, des drogues ou des substances dopantes non prescrites par un médecin (même une seule fois) ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li ikada koristili, putem injekcija, lijekove ili doping tvari koje lije?nik nije propisao (ni jednom)? Da Ne Ne znam
41 Dans les quatre derniers mois,? U posljednja ?etiri mjeseca ,
- A Avez-vous eu plus d’un (une) partenaire sexuel(le)* ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li imali više od jednog (a) seksualnog partnera *? Da Ne Ne znam
- B À votre connaissance, votre partenaire a-t-il (elle) eu un(e) autre partenaire sexuel ? Oui Non Je ne sais pas
Koliko je vama poznato, je li vaš partner imao nekog drugog seksualnog partnera? Da Ne Ne znam
- C Avez-vous eu une infection sexuellement transmissible (infection à Chlamydia ou Gonocoque, Herpès génital, Syphilis par exemple) ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li imali spolno prenosivu infekciju (klamidija ili gonokokna infekcija, genitalni herpes, na primjer sifilis)? Da Ne Ne znam
- D À votre connaissance, votre partenaire a-t-il (elle) eu une infection sexuellement transmissible (infection à Chlamydia ou Gonocoque, Herpès génital, Syphilis par exemple) ?
Oui Non Je ne sais pas
Koliko vam je poznato, je li vaš partner imao spolno prenosivu infekciju (Chlamydia ili Gonococcus infekcija, genitalni herpes, sifilis, na primjer)?
Da Ne Ne znam
42 Avez-vous eu un rapport sexuel en échange d’argent ou de drogue dans les 12 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li u posljednjih 12 mjeseci imali seks u zamjenu za novac ili drogu? Da Ne Ne znam
43 Pour les hommes Za muškarce
- A Avez-vous eu dans les 12 derniers mois, un rapport sexuel avec un autre homme ? Oui Non Je ne sais pas
Jeste li imali seks u posljednjih 12 mjeseci s drugim muškarcem? Da Ne Ne znam
- B Si vous avez répondu oui à la question précédente, avez-vous eu plus d’un partenaire masculin dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Ako ste odgovorili potvrdno na prethodno pitanje, jeste li imali više od jednog muškog partnera u posljednja 4 mjeseca? Da Ne Ne znam
44 Pour les femmes Za žene
Avez-vous eu, un rapport sexuel avec homme qui, à votre connaissance, a eu un rapport sexuel avec un autre homme dans les 12 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas Jeste li imali seks s ?ovjekom koji je, prema vašim saznanjima, imao seks s drugim muškarcem u posljednjih 12 mjeseci? Da Ne Ne znam
45 Dans les 12 derniers mois U posljednjih 12 mjeseci
Avez-vous eu un rapport sexuel avec un(e) partenaire qui, à votre connaissance : Jeste li imali seks s partnerom koji, po vašem znanju:
- A est infecté(e) par le VIH, le VHC, le VHB ou l’HTLV ? Oui Non Je ne sais pas
je zaražen HIV-om, HCV-om, HBV-om ili HTLV-om? Da Ne Ne znam
- B a utilisé, par voie injectable, des drogues ou des substances dopantes non prescrites par un médecin ? Oui Non Je ne sais pas
injekcije, lijekova ili doping tvari koje nije propisao lije?nik? Da Ne Ne znam
- C a eu un rapport sexuel en échange d’argent ou de drogue ? Oui Non Je ne sais pas
jesu li imali seks u zamjenu za novac ili drogu? Da Ne Ne znam
En application des dispositions de la loi no 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés modifiée, nous vous informons que certaines des informations qui vous sont demandées notamment à l’occasion du questionnaire prédon et de l’entretien préalable au don feront l’objet d’un enregistrement informatique par l’Établissement français du sang ainsi que certaines informations vous concernant collectées à l’occasion du don de sang lui-même. Les résultats de qualification biologique du don feront l’objet d’un traitement informatique par l’Établissement français du sang. Ce traitement est destiné à permettre la gestion des donneurs et des receveurs de sang. Vous disposez d’un droit d’accès, et, en cas d’inexactitude, de rectification et de suppression. Pour exercer ces droits, il suffit de vous adresser au directeur de l’établissement de transfusion sanguine de la région dont dépend le site de collecte. Toutes les mesures nécessaires sont prises pour assurer la protection, la sécurité et la confidentialité des données personnelles concernant le donneur, fournies et collectées par nos services lors de l’entretien prédon et du don en ce compris des résultats de qualification biologique du don, afin d’empêcher la divulgation non autorisée des données traitées et notamment de l’identité du donneur, des informations relatives à sa santé et des résultats des examens pratiqués.
U skladu s odredbama Zakona br. 78-17 od 6. sije?nja 1978. o ra?unalima, datotekama i slobodama, obavještavamo vas da su neke od informacija koje ste tražili posebno u vezi s upitnikom i predloškom Intervju prije donacije bit ?e predmet kompjutorske registracije od strane Francuske ustanove krvi, kao i odre?enih informacija o vama prikupljenih povodom same donacije krvi. Rezultati biološke kvalifikacije donacije bit ?e predmetom ra?unalne obrade od strane Francuske ustanove krvi. Ovim tretmanom se želi omogu?iti lije?enje davatelja krvi i primatelja. Imate pravo pristupa iu slu?aju neto?nosti, ispravljanja i brisanja. Da biste ostvarili ta prava, jednostavno kontaktirajte ravnatelja ustanove za otkrivanje krvi u podru?ju u kojem se nalazi mjesto za prikupljanje. Poduzete su sve potrebne mjere kako bi se osigurala zaštita, sigurnost i povjerljivost osobnih podataka davatelja koje su naše službe pružile i prikupile tijekom intervjua prije donacije i donacije, uklju?uju?i rezultate biološke kvalifikacije donacije, tako da sprije?iti neovlašteno otkrivanje obra?enih podataka, uklju?uju?i identitet davatelja, zdravstvene informacije i rezultate pregleda.