- Accueil
- association bénévoles
- traduction doc predon
- traduction predon Malgache malagasy predon translation
traduction predon Malgache malagasy predon translation
Traduction predon malgache malagasy predon translation (207.61 Ko)
Document de préparation à l’entretien préalable au don de sang
Famandrihana fanadihadiana talohan'ny fanomezana
Il vous est demandé de répondre à plusieurs questions au sujet de votre santé, mais aussi de votre mode de vie ou de vos voyages, afin de nous aider à évaluer si vous pouvez donner votre sang. Nasaina hamaly fanontaniana maromaro momba ny fahasalamanao ianao, ary koa ny momba ny fomba fiainanao na ny dia ataonao, mba hanampiana antsika handinika raha afaka manolotra ny ranao ianao..Chacune des questions posées est importante, pour votre propre santé et pour celle des personnes qui recevront votre sang. La sécurité des malades dépend de l’exactitude de vos réponses et cet impératif de sécurité explique que certains critères conduisent à la contre-indication au don. Ny fanontaniana tsirairay nanontaniana dia zava-dehibe ho an'ny fahasalamanao manokana sy ho an'ny olona izay handray ny ranao. Ny fiarovana ny marary dia miankina amin'ny fahamarinan'ny valin-teninao ary ny fepetra takiana amin'ny filaminana dia manazava fa ny fepetra sasany dia mitondra mankany amin'ny fifanarahana amin'ny fanomezana.Prenez tout le temps nécessaire pour lire et remplir ce questionnaire dans sa totalité, et répondez sincèrement aux questions. Les réponses aux questions posées dans ce questionnaire sont obligatoires. Raiso ny fotoana ilaina hamakiana sy hamenana ity fanontaniana fanalahidy ity manontolo, ary valio amim-pahatsorana ireo fanontaniana. Ny valin'ny fanontaniana napetrak'io fanontaniana io dia tsy maintsy atao
Si vous n’êtes pas certain(e) des réponses à apporter, cocher la case « Je ne sais pas » pour que la question soit précisément abordée lors de l’entretien préalable au don. Raha tsy azonao antoka izay tokony hatao, dia jereo ny boaty "Tsy fantatro" ka ny adiresy dia voatondro manokana mandritra ny dinidinika talohan'ny fanomezana.
Après l’avoir complété, vous remettrez ce questionnaire au médecin ou à l’infirmier(e) qui vous recevra. Il (elle) vous posera des questions complémentaires et répondra à vos interrogations.
Rehefa vita izany dia omena ity fanontaniana ity amin'ny mpitsabo na mpitsabo mpanampy izay handray anao. Hanontany anao fanontaniana fanampiny ary hamaly ny fanontanianao izy.
À l’issue de cet entretien prédon, vous signerez un document intitulé « fiche de prélèvement » qui est conservé comme attestant de votre consentement au prélèvement et de la sincérité de vos réponses. Les informations recueillies sont confidentielles et soumises au secret médical. Quant au questionnaire, il sera détruit après votre don.
Amin'ny fiafaran'ity tafatafa mialoha ity dia hanao sonia antontan-taratasy mitondra ny lohateny hoe "taratasy fialana" izay voatazona ho porofo amin'ny fanekenao ny fakana sy ny fahamendrehan'ny valin-teninao. Ny angona nangonina dia tsiambaratelo ary miafina amin'ny tsiambaratelo ara-pitsaboana. Raha ny fanontanian'ilay fanontaniana, dia horavana izy aorian'ilay fanomezana.
Vous avez la possibilité de renoncer au don avant le début de celui-ci et la possibilité d’interrompre votre don à tout moment sans gêne ni embarras . Azonao atao ny manary ny fanomezam-pahasoavana alohan'ny hanombohany izany ary ny fahafahana manapaka ny fanomezam-pahasoavana amin'ny fotoana rehetra, tsy misy henatra na mahamenatra.
Merci beaucoup de votre participation au don de sang. Misaotra betsaka anao noho ny fandraisanao anjara amin'ny fanomezana rà.
N’offrez jamais votre sang dans le but d’obtenir un test de dépistage. Le médecin ou l’infirmier(e) peut vous indiquer où vous adresser pour cela. Aza omena rà na oviana na oviana mba hahitana fitsapana. Ny dokotera na mpitsabo dia afaka milaza aminao hoe aiza no handehanana amin'izany.
Pourquoi des questions sur votre état de santé ? Pour rechercher à la fois si vous pouvez donner sans danger pour les malades qui recevront votre sang mais aussi pour vous-même. Ainsi, les questions visent à rechercher des maladies et des traitements qui pourraient contre-indiquer le don pour votre sécurité et celle du receveur.
Nahoana no fanontaniana momba ny fahasalamanao? Mitady amin'ny fotoana iray ihany koa raha afaka manome tsy misy loza ho an'ireo marary izay handray ny ranao ianao ary koa ho an'ny tenanao. Noho izany, ny fanontaniana dia mikendry ny hitady aretina sy fitsaboana izay mety hanohitra ny fanomezam-pahasoavana ho an'ny fiarovana anao sy ny an'ny mpandray.
A - ÉTAT DE SANTÉ POUR POUVOIR DONNER DU SANG
FAHASALAMANA SY FAHASALAMANA MANAZAVA RANO
1 Vous sentez-vous en forme pour donner votre sang Oui Non Je ne sais pas
Mahatsiaro ho afa-manome ny ranao ve ianao? Eny tsy Tsy fantatro
2 Avez-vous : Ve ianao:
- A consulté un médecin dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
nanontaniana dokotera nandritra ny 4 volana farany? Eny tsy Tsy fantatro
- B réalisé des examens de santé (bilan biologique, radiographies…) dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
manao fanadihadiana ara-pahasalamana (fanombanana biôlôjika, X-ray ...) ao anatin'ny 4 volana farany? Eny tsy Tsy fantatro
- C pris des médicaments (même ceux que vous prenez tous les jours) ? Si oui, quand et lesquels ?…………………………………………….......... Oui Non Je ne sais pas
nalaina fanafody (na ireo izay alainao isan'andro)? Raha eny, oviana ary amin'iza? ................................................... .......... Eny tsy Tsy fantatro
- D eu une injection de désensibilisation pour allergie dans les 15 derniers jours ? Oui Non Je ne sais pas
nisy fanindronana fanindronana ho an'ny allergie ve tao anatin'ny 15 andro farany? Eny tsy Tsy fantatro
3 Avez-vous été vacciné(e) :Efa vaksinina ve ianao :
- A contre l’hépatite B ? Oui Non Je ne sais pas
? amin'ny hepatite B? Eny tsy Tsy fantatro
- B contre d’autres maladies dans le dernier mois ? Oui Non Je ne sais pas
amin'ny aretina hafa amin'ny volana farany? Eny tsy Tsy fantatro
- C contre le tétanos dans 2 dernières années (rappel) ? Oui Non Je ne sais pas
amin'ny tetanus ao anatin'ny 2 taona farany (tsarovy)? Eny tsy Tsy fantatro
?4 Avez-vous eu récemment des saignements (du nez, des hémorroïdes, des règles abondantes) ? Oui Non Je ne sais pas
Vao tsy nanan-kery intsony ve ianao (orona, hemorrhoids, vanim-potoana mahery)? Eny tsy Tsy fantatro
5 Avez-vous ressenti dans les jours ou semaines qui précèdent une douleur thoracique ou un essoufflement anormal à la suite d’un effort ? Oui Non Je ne sais pas
Efa tsapanao ve ny andro na herinandro mialoha ny fanaintainana amin'ny tratra na ny fohy fohy aorian'ny fampiasana? Eny tsy Tsy fantatro
?6 Avez-vous été traité(e) dans les 2 dernières années pour un psoriasis important ? Oui Non Je ne sais pas
Efa 2 taona lasa ve ianao noho ny psoriasis mahery? Eny tsy Tsy fantatro
7 Avez-vous une maladie qui nécessite un suivi médical régulier ? Si oui, laquelle ? ...................................................................................................... Oui Non Je ne sais pas
Manana aretina mitaky fanaraha-maso fitsaboana ve ianao? Raha eny, iza io? .......................................................... .. Eny tsy Tsy fantatro
8 Avez-vous prévu une activité avec efforts physiques (sportive ou professionnelle) juste après votre don ? Efa nikasa hanao asa miaraka amin'ny ezaka ara-batana (fanatanjahantena na matihanina) ve ianao aorian'ny fanomezan-dàlanao?
Si oui, laquelle : …………………………………………………………………. Oui Non Je ne sais pas
Raha eny, iza io? ........................................................................... Eny tsy Tsy fantatro
Au cours de votre vie Mandritra ny androm-piainanao
9 Avez-vous déjà consulté un cardiologue ? Si oui pourquoi ? ..................................................................................................... Oui Non Je ne sais pas
? Efa nanontany ve ianao momba ny kardioolo? Raha izany, nahoana? .................................................. ............................ Eny tsy Tsy fantatro
10Avez-vous déjà été opéré(e) ou hospitalisé(e) ? Oui Non Je ne sais pas
Efa nokarakaraina ve ianao na hopitaly? Eny tsy Tsy fantatro
?11 Avez-vous eu de l’asthme, une réaction allergique importante, notamment lors d’un soin médical ? Oui Non Je ne sais pas
Manana asthma ve ianao, fihetsika tsy dia tsara loatra, indrindra mandritra ny fitsaboana? Eny tsy Tsy fantatro
12 Avez-vous une maladie de la coagulation du sang ? Oui Non Je ne sais pas
Manana aretina azo avy amin'ny ra ve ianao? Eny tsy Tsy fantatro
13 Avez-vous eu une anémie, un manque de globules rouges, un traitement pour compenser un manque de fer ? Oui Non Je ne sais pas
Manana anemie ve ianao, tsy misy rà mandriaka, fitsaboana iray ho an'ny tsy fisian'ny vy? Eny tsy Tsy fantatro
14 Avez-vous eu un diagnostic de cancer (y compris mélanome, leucémie, lymphome…) ? Oui Non Je ne sais pas
Manana aretina homamiadana ve ianao (anisan'izany ny melanoma, leukemia, lymphoma ...)? Eny tsy Tsy fantatro
15 Avez-vous eu un accident vasculaire cérébral, un accident ischémique transitoire, des crises d’épilepsie, des convulsions (en dehors de l’enfance), des syncopes répétées ?
Oui Non Je ne sais pas
Manana fikorontanana ve ianao, fanafihana hafanampahafatesana, fanagadrana an-tsokosoko, fanagadrana (ivelan'ny fahazazana), famerenan-drakitra miverimberina?
Eny tsy Tsy fantatro
Pour les femmes Ho an'ny vehivavy
16 Êtes-vous actuellement enceinte ou l’avez-vous été dans les 6 derniers mois ? Précisez le nombre de grossesses que vous avez eues au cours de votre vie : …..
Oui Non Je ne sais pas
Efa bevohoka ve ianao sa efa bevohoka nandritra ny 6 volana? Asehoy hoe bevohoka be ianao nandritra ny fiainanao: ...
Eny tsy Tsy fantatro
Pourquoi des questions sur les voyages ? Pour rechercher si vous pourriez être porteur d’une maladie transmissible par le sang acquise lors d’un séjour dans un pays (ou territoire) dans lequel la maladie est présente. Les questions suivantes visent à rechercher des maladies pouvant passer inaperçues chez vous (infection par les virus West Nile, dengue, chikungunya…) ou être silencieuses pendant plusieurs mois ou années après le retour du séjour (paludisme, maladie de Chagas…), alors qu’elles peuvent se transmettre par le sang et conduire à des infections graves chez certains malades. Un délai peut être nécessaire avant de donner son sang afin d’empêcher la transmission de ces maladies au receveur. Nahoana no fanontaniana momba ny dia? Mba hahitana raha afaka mitondra aretina azo avy amin'ny ra ianao rehefa miaina any amin'ny firenena (na faritany) misy ny aretina. Ny fanontaniana manaraka dia mikendry ny hitady aretina izay mety tsy ho hitan'ny olona ao an-trano (aretina amin'ny viriosy Andrefana, ny tazo-kisoa, chikungunya ...) na mangina mandritra ny volana maromaro na taona maro aorian'ny fiverenana miala (malaria, aretin'i Chagas ...) Afaka mivadika amin'ny rà izy ireo ary mitarika aretina lehibe amin'ny marary sasany. Ilana fahatarana angamba ny alohan'ny hanomezana ra mba hisorohana ny fandefasana ireo aretina ireo amin'ny mpandray.
B - RISQUES LIÉS AUX VOYAGES
FIFANEKENA FIFANEKENA MOMBA NY TSIAMBARATELO
17 Avez-vous voyagé au moins une fois dans votre vie hors du continent européen ? Si oui, précisez : Amérique du Nord, Amérique Centrale ou du Sud, Asie, Afrique, Océanie
Oui Non Je ne sais pas
18 Si vous avez déjà voyagé, avez-vous séjourné dans les 3 dernières années hors du continent européen (même pour une escale) ? Si oui, précisez le(s) pays : ………………………………………………………………………………… Oui Non Je ne sais pas
Raha efa niaina ianao dia efa nitoetra tao anatin'ny 3 taona farany ivelan'ny kaontinanta Eoropeana (na dia ho tonga ihany) aza? Raha eny, lazao ny firenena (s):............................................................................................. Eny tsy Tsy fantatro
?19 Avez-vous déjà fait une crise de paludisme (malaria) ou une fièvre inexpliquée pendant ou après un séjour dans un pays où sévit le paludisme ? Oui Non Je ne sais pas
Efa nisy tazomoka na tazo tsy fantatra ve ianao nandritra ny taon-dasa na taorian'ny nijanonana tany amin'ny firenena misy tazomoka? Eny tsy Tsy fantatro
?20 Avez-vous voyagé hors de la France métropolitaine durant le dernier mois (même pour une escale) ?
Si oui, précisez où : ……………………………………………………………………………………… Oui Non Je ne sais pas
Efa nandeha tany ivelany ve ianao Frantsa metropolita tamin'ny volana lasa (na dia efa niato kely aza)?
Raha eny, farito hoe aiza: ................................................................................................... Eny tsy Tsy fantatro
?21 Avez-vous séjourné (plus d’un an cumulé) au Royaume-Uni entre 1980 et 1996 ? Oui Non Je ne sais pas
Moa ve ianao nijanona (mihoatra ny herintaona voamarika) any Angletera teo anelanelan'ny 1980 sy 1996? Eny tsy Tsy fantatro
?22 Avez-vous eu un diagnostic de maladie de Chagas ? Oui Non Je ne sais pas
Nisy aretina ve ny aretin'i Chagas? Eny tsy Tsy fantatro
?23 Votre mère est-elle née en Amérique du sud ? Oui Non Je ne sais pas
Teraka tany Amerika Atsimo ve ny reninao? Eny tsy Tsy fantatro
Pourquoi des questions aussi variées ? Chaque don de sang est systématiquement testé pour rechercher un certain nombre d’agents infectieux connus. Ces questions visent à rechercher si vous avez été infecté par un agent non dépisté sur le don mais transmissible au receveur. Nahoana no be dia be toy izany? Ny tahan'ny rà tsirairay dia maka fanahy azy amin'ny fitadiavana olona maromaro fantatra. Ireo fanontaniana ireo dia natao hamantatra raha toa ka tratran'ny mpikaroka iray izay tsy fantatrao ianao tamin'ny fanomezana fa alefa any amin'ny mpandray azy.
C - RISQUES D’ÊTRE PORTEUR D’UNE INFECTION TRANSMISSIBLE PAR LE SANG
FAHATSIAROVANA NY FAHAMARINANA MASO IHANY
24 Êtes-vous allé(e) chez le dentiste dans les 7 derniers jours ? Oui Non Je ne sais pas
?Efa tany amin'ny mpitsabo nify ve ianao nandritra ireo 7 andro farany? Eny tsy Tsy fantatro
?25 Avez-vous eu de la fièvre (> 38 °C), un problème infectieux dans les 15 derniers jours ? Oui Non Je ne sais pas
? Manana tazo ve ianao (> 38 ° C), olana iray mifindra amin'ny 15 andro farany? Eny tsy Tsy fantatro
?26 Avez-vous eu une lésion ou une infection de la peau dans les 15 derniers jours ? Oui Non Je ne sais pas
Manana tsiranoka hoditra na aretina ve ianao nandritra ny 15 andro farany? Eny tsy Tsy fantatro
?27 Avez-vous été en contact avec une personne ayant une maladie contagieuse au cours du dernier mois ? Si oui, quelle maladie ?............................................................................................
Oui Non Je ne sais pas
?28 Avez-vous fait un tatouage ou un piercing (y compris percement d’oreilles) dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Manana tatoazy ve ianao na fitevehana (anisan'izany ny fanosehana amin'ny sofina) mandritra ny 4 volana? Eny tsy Tsy fantatro
?29 Avez-vous été en contact avec du sang humain par piqûre, plaie ou projection dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Moa ve ianao mifandray amin'ny ran'olona amin'ny alàlan'ny fanosehana, ratra na fanjonoana mandritra ny 4 volana? Eny tsy Tsy fantatro
?30 Avez-vous été traité(e) par acupuncture, mésothérapie ou pour une sclérose des varices dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Moa ve efa nokarakarain'ny akupuncture, mesotherapy na sclerose vein vecicose ve ianao tao anatin'ny 4 volana? Eny tsy Tsy fantatro
?31 Avez-vous eu une endoscopie (fibroscopie, gastroscopie, coloscopie…) dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Manana endoscopy ve ianao (fibroskopie, gastroscopie, colonoscopy ...) tao anatin'ny 4 volana farany? Eny tsy Tsy fantatro
?32 Avez-vous eu plusieurs infections urinaires au cours des 12 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Manana UTI maro ve ianao nandritra ny 12 volana? Eny tsy Tsy fantatro
Au cours de votre vie Mandritra ny androm-piainanao
33 Avez-vous déjà reçu une transfusion sanguine ou une greffe d’organe ? Oui Non Je ne sais pas
Efa nampiditra fampidiran-dra ve ianao? Eny tsy Tsy fantatro
?34 Avez-vous eu une greffe de cornée ou de dure-mère ? Oui Non Je ne sais pas
Manana havokavoka ve ianao? Eny tsy Tsy fantatro
?35 Avez-vous reçu un traitement par hormone de croissance avant 1989 ? Oui Non Je ne sais pas
Nahazo fitsaboana hormonina ve ianao tamin'ny 1989? Eny tsy Tsy fantatro
?36 Un membre de votre famille a-t-il été atteint d’une maladie de Creutzfeldt-Jakob, maladie de Gertsmann-Sträussler-Scheinker, insomnie fatale familiale ?
Oui Non Je ne sais pas
Misy olona voan'ny aretina Creutzfeldt-Jakob, aretin'ny Gertsmann-Sträussler-Scheinker, aretina mahafaty tsy manan-kialofana?
Eny tsy Tsy fantatro
Pourquoi des questions intimes ? Au travers des questions suivantes, nous cherchons à savoir si vous avez pu contracter le virus du sida (VIH), les virus des hépatites B et C (VHB et VHC) ou le virus HTLV. En effet, même si ces virus sont dépistés systématiquement sur chaque don de sang, et malgré la performance des tests utilisés, il existe une période appelée « fenêtre silencieuse » au début d’une contamination dont la durée est variable selon les virus. Pendant cette période, le test de dépistage reste négatif et ne détecte pas l’infection recherchée. Pourtant, le virus est déjà présent dans le sang et si le don a lieu pendant cette période, l’infection risque d’être transmise au malade lors de la transfusion. Lisez attentivement les questions ci-dessous. Vous pourrez compléter cette partie du questionnaire avec le médecin ou l’infirmier(e) lors de l’entretien prédon. Nahoana no fanontaniana manitikitika? Amin'ny alalan'ireto fanontaniana manaraka ireto dia mamotopototra raha toa ka voan'ny virosin'ny SIDA (VIH), ny viriosy hepatita B sy C (HBV sy HCV) na ny viriosy HTLV. Eny tokoa, na dia mivezivezy matetika aza ireo virosy ireo noho ny fanomezana ra tsirairay, ary na dia eo aza ny fampiharana ireo fitsapana, dia misy fotoana iray antsoina hoe "varavarankonana mangina" eo am-piandohan'ny fitontongana izay miovaova araka ny viriosy. Mandritra io vanim-potoana io, mbola mijanona ho ratsy ny fitsirihana amin'ny fitsirihana ary tsy mahita ny aretina angatahina. Na izany aza, efa misy ny virosy ao amin'ny rà ary raha misy ny fanolorana mandritra io vanim-potoana io, dia azo alefa amin'ny marary ny aretina mandritra ny fampidiran-dra. Vakio tsara ireo fanontaniana etsy ambany. Ho afaka hamita ity tapany amin'ny fanontaniana misy anao amin'ny dokotera ity ianao na ny mpitsabo mpanampy mandritra ny fanadinadinan'ny talata.
D - AUTRES RISQUES D’ÊTRE PORTEUR D’UNE INFECTION TRANSMISSIBLE PAR LE SANG
FANAZAVANA hafa momba ny fanasokajiana rà mandriaka
37 Avez-vous déjà été testé positif pour le VIH (virus du SIDA), pour le VHB (virus de l’hépatite B), pour le VHC (virus de l’hépatite C) ou le virus HTLV ?
Oui Non Je ne sais pas
Efa nanandrana tsara anao ve ny VIH (Sida), HBV (virosin'ny hepatita B), HCV (viraty hepatita C) na HTLV?
Eny tsy Tsy fantatro
?38 Pensez-vous avoir besoin d’un test de dépistage pour le VIH, le VHB, le VHC ? Oui Non Je ne sais pas
Heverinao ve fa mila fitsapana ho an'ny VIH, HBV, HCV ianao? Eny tsy Tsy fantatro
39 À votre connaissance, une personne de votre entourage est-elle porteuse de l’hépatite B ? Oui Non Je ne sais pas
Raha ny fahalalanao dia misy olona manodidina anao manana hepatita B? Eny tsy Tsy fantatro
?40 Avez-vous déjà utilisé, par voie injectable, des drogues ou des substances dopantes non prescrites par un médecin (même une seule fois) ? Oui Non Je ne sais pas
Efa nampiasainao ve, ny fanafody, ny zava-mahadomelina na ny doping izay tsy vitan'ny dokotera iray (na indray mandeha aza)? Eny tsy Tsy fantatro
41 Dans les quatre derniers mois,? Tao anatin'ny efatra volana farany,
- A Avez-vous eu plus d’un (une) partenaire sexuel(le)* ? Oui Non Je ne sais pas
Manana mihoatra noho ny iray (a) mpiara-miasa ara-nofo * ve ianao? Eny tsy Tsy fantatro
- B À votre connaissance, votre partenaire a-t-il (elle) eu un(e) autre partenaire sexuel ? Oui Non Je ne sais pas
Noho ny fahalalanao, nananao mpiara-miaina hafa ve ny namanao? Eny tsy Tsy fantatro
- C Avez-vous eu une infection sexuellement transmissible (infection à Chlamydia ou Gonocoque, Herpès génital, Syphilis par exemple) ? Oui Non Je ne sais pas
Manana aretina azo avy amin'ny firaisana (chlamydia na gonokoccal infection, herpes herpes, syphilis ohatra) ianao? Eny tsy Tsy fantatro
- D À votre connaissance, votre partenaire a-t-il (elle) eu une infection sexuellement transmissible (infection à Chlamydia ou Gonocoque, Herpès génital, Syphilis par exemple) ?
Oui Non Je ne sais pas
Amin'ny fahalalanao, manana ny aretina azo avy amin'ny firaisana ve ny namanao (aretina Chlamydia na Gonococcus, herpes herpes sy Syphilis ohatra)?
Eny tsy Tsy fantatro
42 Avez-vous eu un rapport sexuel en échange d’argent ou de drogue dans les 12 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Efa nanao firaisana ve ianao tamin'ny fifanakalozana vola na zava-mahadomelina nandritra ny 12 volana farany teo? Eny tsy Tsy fantatro
43 Pour les hommes Ho an'ny lehilahy
- A Avez-vous eu dans les 12 derniers mois, un rapport sexuel avec un autre homme ? Oui Non Je ne sais pas
Efa nanao firaisana ve ianao nandritra ny 12 volana farany teo? Eny tsy Tsy fantatro
- B Si vous avez répondu oui à la question précédente, avez-vous eu plus d’un partenaire masculin dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Raha namaly ianao eny amin'ny fanontaniana teo aloha, manana mpiara-belona mihoatra ny iray ve ianao tao anatin'ny 4 volana? Eny tsy Tsy fantatro
44 Pour les femmes Ho an'ny vehivavy
Avez-vous eu, un rapport sexuel avec homme qui, à votre connaissance, a eu un rapport sexuel avec un autre homme dans les 12 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas Efa nanao firaisana tamin'ny lehilahy iray izay nanao firaisana tamin'ny lehilahy hafa ve ianao nandritra ny 12 volana? Eny tsy Tsy fantatro
45 Dans les 12 derniers mois Tao anatin'ny 12 volana farany
Avez-vous eu un rapport sexuel avec un(e) partenaire qui, à votre connaissance : Efa nanao firaisana tamin'ny mpiara-miasa aminao ve ianao, noho ny fahalalanao:
- A est infecté(e) par le VIH, le VHC, le VHB ou l’HTLV ? Oui Non Je ne sais pas
dia voan'ny VIH, HCV, HBV na HTLV? Eny tsy Tsy fantatro
- B a utilisé, par voie injectable, des drogues ou des substances dopantes non prescrites par un médecin ? Oui Non Je ne sais pas
nampiasaina, tamin'ny fitsaboana, zava-mahadomelina na doping izay tsy notakin'ny dokotera iray? ? Eny tsy Tsy fantatro
- C a eu un rapport sexuel en échange d’argent ou de drogue ? Oui Non Je ne sais pas
nanao firaisana ara-nofo ho takalon'ny vola na zava-mahadomelina? Eny tsy Tsy fantatro
En application des dispositions de la loi no 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés modifiée, nous vous informons que certaines des informations qui vous sont demandées notamment à l’occasion du questionnaire prédon et de l’entretien préalable au don feront l’objet d’un enregistrement informatique par l’Établissement français du sang ainsi que certaines informations vous concernant collectées à l’occasion du don de sang lui-même. Les résultats de qualification biologique du don feront l’objet d’un traitement informatique par l’Établissement français du sang. Ce traitement est destiné à permettre la gestion des donneurs et des receveurs de sang. Vous disposez d’un droit d’accès, et, en cas d’inexactitude, de rectification et de suppression. Pour exercer ces droits, il suffit de vous adresser au directeur de l’établissement de transfusion sanguine de la région dont dépend le site de collecte. Toutes les mesures nécessaires sont prises pour assurer la protection, la sécurité et la confidentialité des données personnelles concernant le donneur, fournies et collectées par nos services lors de l’entretien prédon et du don en ce compris des résultats de qualification biologique du don, afin d’empêcher la divulgation non autorisée des données traitées et notamment de l’identité du donneur, des informations relatives à sa santé et des résultats des examens pratiqués.
Fampiharana ny fepetra voalazan'ny Lalàna No. 78-17 ny 6 Janoary 1978 amin'ny solosaina, antontan-taratasy sy ny fahalalahana farany, dia mampahafantatra anao fa ny sasany amin'ireo vaovao no nangataka indrindra ny tamin'ilay fotoana ny fanontaniana sy ny Predon 'tafatafa talohan'ny fanomezana ho solosaina firaketana ny frantsay ra ary ny sasany momba anao voaangona amin'ny fanomezana ra mihitsy. Ny vokatra azo avy amin'ny biôlôjika amin'ny fanomezan-dàlana dia tsy maintsy atao amin'ny fanodinana ny ordinateran'ny Frantsa frantsay. Ity fitsaboana ity dia natao hamelana ny fitantanana ny mpanome rà sy ny mpandray anjara. Manan-jo hahazo fahafahana ianao, ary raha toa ka tsy marina ny fanitsiana, ny fanitsiana sy ny famafana. Raha hampihatra ireo zo ireo, dia mifandraisa tsotra amin'ny talen'ny tranobe ao amin'ny faritra misy ny tranonkala. Rehetra ilaina ireo fepetra noraisina mba hiarovana ny filaminana sy ny tsiambaratelo ny angon-drakitra manokana ny mpamatsy vola, ary nanome nangonin'ny antsika rehefa Predon fikojakojana sy ny fanomezana anisan'izany ny vokatry ny biolojika fahaizana ny fanomezana ho mba hisorohana ny famoahana tsy nahazoam-baovao ny angon-drakitra, anisan'izany ny famantarana ny mpanome, ny fahasalamana sy ny vokatry ny fanadinana.