- Accueil
- association bénévoles
- traduction doc predon
- traduction predon estonien eesti keelde tõlge
traduction predon estonien eesti keelde tõlge
Traduction predon estonien eesti keelde tolge (197.96 Ko)
Document de préparation à l’entretien préalable au don de sang
Annetuse eelne intervjuudokument
Il vous est demandé de répondre à plusieurs questions au sujet de votre santé, mais aussi de votre mode de vie ou de vos voyages, afin de nous aider à évaluer si vous pouvez donner votre sang. Teil palutakse vastata mitmetele küsimustele teie tervise, aga ka oma elustiili või reiside kohta, et aidata meil hinnata, kas saate oma verd annetada.Chacune des questions posées est importante, pour votre propre santé et pour celle des personnes qui recevront votre sang. La sécurité des malades dépend de l’exactitude de vos réponses et cet impératif de sécurité explique que certains critères conduisent à la contre-indication au don.Kõik küsimused on olulised teie enda tervise ja inimeste jaoks, kes teie verd saavad. Patsientide ohutus sõltub teie vastuste täpsusest ja see julgeoleku kohustus selgitab, et teatud kriteeriumid viivad kingituse vastunäidustuseni.
Prenez tout le temps nécessaire pour lire et remplir ce questionnaire dans sa totalité, et répondez sincèrement aux questions. Les réponses aux questions posées dans ce questionnaire sont obligatoires. Võtke aega, et seda küsimustikku tervikuna lugeda ja täiendada ning vastata siiralt küsimustele. Vastused käesolevas küsimustikus esitatud küsimustele on kohustuslikud.
Si vous n’êtes pas certain(e) des réponses à apporter, cocher la case « Je ne sais pas » pour que la question soit précisément abordée lors de l’entretien préalable au don. Kui te ei ole kindel, mida teha, märkige ruut „Ma ei tea”, et küsimus oleks spetsiaalselt seotud annetamiseelses intervjuus.
Après l’avoir complété, vous remettrez ce questionnaire au médecin ou à l’infirmier(e) qui vous recevra. Il (elle) vous posera des questions complémentaires et répondra à vos interrogations.
Pärast selle saamist annate selle küsimustiku arstile või õele, kes teid saab. Ta küsib lisaküsimusi ja vastab teie küsimustele.
À l’issue de cet entretien prédon, vous signerez un document intitulé « fiche de prélèvement » qui est conservé comme attestant de votre consentement au prélèvement et de la sincérité de vos réponses. Les informations recueillies sont confidentielles et soumises au secret médical. Quant au questionnaire, il sera détruit après votre don.
Selle eel-intervjuu lõpus allkirjastate dokumendi pealkirjaga „taganemisvorm”, mida peetakse tõendiks teie nõusolekule teie vastuste võtmises ja siiruses. Kogutud teave on konfidentsiaalne ja meditsiiniline saladus. Küsimustiku puhul hävitatakse see pärast annetamist.
Vous avez la possibilité de renoncer au don avant le début de celui-ci et la possibilité d’interrompre votre don à tout moment sans gêne ni embarras. Teil on võimalus loobuda kingitusest enne selle algust ja võimalust katkestada teie kingitus igal ajal ilma piinlikkuse või piinlikkusteta.
Merci beaucoup de votre participation au don de sang. Tänan teid väga osalemise eest vereannetuses.
N’offrez jamais votre sang dans le but d’obtenir un test de dépistage. Le médecin ou l’infirmier(e) peut vous indiquer où vous adresser pour cela. Ärge kunagi pakkuge verd testimiseks. Arst või õde võib teile öelda, kuhu seda teha.
Pourquoi des questions sur votre état de santé ? Pour rechercher à la fois si vous pouvez donner sans danger pour les malades qui recevront votre sang mais aussi pour vous-même. Ainsi, les questions visent à rechercher des maladies et des traitements qui pourraient contre-indiquer le don pour votre sécurité et celle du receveur.
Miks küsimused teie tervise kohta? Samaaegselt otsida, kui saate ohutult anda patsientidele, kes saavad teie verd, aga ka ise. Seega püüavad küsimused leida haigusi ja ravimeetodeid, mis võiksid teie ja teie saaja ohutuse eest vastunäidata.
A - ÉTAT DE SANTÉ POUR POUVOIR DONNER DU SANG TERVISHOIUS TULEVASTADA?
1 Vous sentez-vous en forme pour donner votre sang Oui Non Je ne sais pas
Kas tunned end verd andma Jah Ei Ei tea
2 Avez-vous : Kas :
- A consulté un médecin dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
konsulteerinud arstiga viimase 4 kuu jooksul? Jah Ei Ei tea
- B réalisé des examens de santé (bilan biologique, radiographies…) dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
viis viimase nelja kuu jooksul läbi tervisekontrolli (bioloogiline hindamine, röntgenikiirgus)? Jah Ei Ei tea
- C pris des médicaments (même ceux que vous prenez tous les jours) ? Si oui, quand et lesquels ?…………………………………………………................ Oui Non Je ne sais pas
võtnud ravimeid (isegi neid, mida te võtate iga päev)? Kui jah, millal ja millised? ......................................................... ...................................... Jah Ei Ei tea
- D eu une injection de désensibilisation pour allergie dans les 15 derniers jours ? Oui Non Je ne sais pas
viimase 15 päeva jooksul oli allergia suhtes desensibiliseeriv süst? Jah Ei Ei tea
3 Avez-vous été vacciné(e) :Kas olete vaktsineeritud
- A contre l’hépatite B ? Oui Non Je ne sais pas
? B-hepatiidi vastu? Jah Ei Ei tea
- B contre d’autres maladies dans le dernier mois ? Oui Non Je ne sais pas
teiste haiguste vastu? Jah Ei Ei tea
- C contre le tétanos dans 2 dernières années (rappel) ? Oui Non Je ne sais pas
teetanuse vastu viimase 2 aasta jooksul (tagasikutsumine)? Jah Ei Ei tea
?4 Avez-vous eu récemment des saignements (du nez, des hémorroïdes, des règles abondantes) ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on hiljuti olnud verejooks (nina, hemorroidid, rasked perioodid)? Jah Ei Ei tea
5 Avez-vous ressenti dans les jours ou semaines qui précèdent une douleur thoracique ou un essoufflement anormal à la suite d’un effort ? Oui Non Je ne sais pas
Kas te olete tundnud rindade valu või ebanormaalse õhupuuduse pärast treeninguid? Jah Ei Ei tea
?6 Avez-vous été traité(e) dans les 2 dernières années pour un psoriasis important ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on viimase 2 aasta jooksul ravitud raske psoriaasi raviks? Jah Ei Ei tea
7 Avez-vous une maladie qui nécessite un suivi médical régulier ? Si oui, laquelle ? ...................................................................................................... Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on haigus, mis nõuab regulaarset meditsiinilist järelevalvet? Kui jah, siis milline? .................................................. ................ Jah Ei Ei tea
8 Avez-vous prévu une activité avec efforts physiques (sportive ou professionnelle) juste après votre don ? Kas olete juba pärast annetust planeerinud füüsilise pingutusega tegevust (sport või professionaalne)?
Si oui, laquelle : …………………………………………………………………. Oui Non Je ne sais pas
Kui jah, siis milline: ............................................................................ Jah Ei Ei tea
Au cours de votre vie Teie elu jooksul
9 Avez-vous déjà consulté un cardiologue ? Si oui pourquoi ? ..................................................................................................... Oui Non Je ne sais pas
? Kas olete kunagi konsulteerinud kardioloogiga? Kui jah, siis miks? .................................................. ................................................ Jah Ei Ei tea
10Avez-vous déjà été opéré(e) ou hospitalisé(e) ? Oui Non Je ne sais pas
Kas olete kunagi olnud haiglas või haiglas? Jah Ei Ei tea
?11 Avez-vous eu de l’asthme, une réaction allergique importante, notamment lors d’un soin médical ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on olnud astma, tõsine allergiline reaktsioon, eriti ravi ajal? Jah Ei Ei tea
12 Avez-vous une maladie de la coagulation du sang ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on vere hüübimishaigus? Jah Ei Ei tea
13 Avez-vous eu une anémie, un manque de globules rouges, un traitement pour compenser un manque de fer ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on olnud aneemia, punaste vereliblede puudumine, ravi raua puuduse korvamiseks? Jah Ei Ei tea
14 Avez-vous eu un diagnostic de cancer (y compris mélanome, leucémie, lymphome…) ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on olnud vähi diagnoos (sh melanoom, leukeemia, lümfoom ...)? Jah Ei Ei tea t
15 Avez-vous eu un accident vasculaire cérébral, un accident ischémique transitoire, des crises d’épilepsie, des convulsions (en dehors de l’enfance), des syncopes répétées ?
Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on olnud insult, mööduv isheemiline rünnak, epileptilised krambid, krambid (väljaspool lapsepõlve), korduv sünkoop?
Jah Ei Ei tea
Pour les femmes Naistele
16 Êtes-vous actuellement enceinte ou l’avez-vous été dans les 6 derniers mois ? Précisez le nombre de grossesses que vous avez eues au cours de votre vie : ….. Oui Non Je ne sais pas
Kas olete praegu rase või olete viimase 6 kuu jooksul olnud rase? Märkige raseduste arv, mis teil on olnud teie elu jooksul: ... .. Jah Ei Ei tea
Pourquoi des questions sur les voyages ? Pour rechercher si vous pourriez être porteur d’une maladie transmissible par le sang acquise lors d’un séjour dans un pays (ou territoire) dans lequel la maladie est présente. Les questions suivantes visent à rechercher des maladies pouvant passer inaperçues chez vous (infection par les virus West Nile, dengue, chikungunya…) ou être silencieuses pendant plusieurs mois ou années après le retour du séjour (paludisme, maladie de Chagas…), alors qu’elles peuvent se transmettre par le sang et conduire à des infections graves chez certains malades. Un délai peut être nécessaire avant de donner son sang afin d’empêcher la transmission de ces maladies au receveur. Miks küsimused reisimise kohta? Et teada saada, kas teil võib olla vere kaudu leviv haigus, mis on omandatud riigis, kus see haigus esineb. Järgmiste küsimuste eesmärk on otsida haigusi, mis võivad kodus märkamata jääda (nakatumine Lääne-Niiluse viirusega, dengue palavik, chikungunya ...) või vaikida mitu kuud või aastaid pärast viibimist (malaaria, Chagase haigus ...), samas kui neid võib vere kaudu levitada ja mõnedel patsientidel põhjustada tõsiseid infektsioone. Võib tekkida viivitus enne vere andmist, et vältida nende haiguste ülekandmist retsipiendile.
B - RISQUES LIÉS AUX VOYAGES REISITEGA SEOTUD RISKID
17 Avez-vous voyagé au moins une fois dans votre vie hors du continent européen ? Si oui, précisez : Amérique du Nord, Amérique Centrale ou du Sud, Asie, Afrique, Océanie
Oui Non Je ne sais pas
18 Si vous avez déjà voyagé, avez-vous séjourné dans les 3 dernières années hors du continent européen (même pour une escale) ? Si oui, précisez le(s) pays : ………………………………………………………………………………… Oui Non Je ne sais pas
Kui olete kunagi reisinud, kas olete viimase 3 aasta jooksul viibinud väljaspool Euroopa kontinenti (isegi vahemaandumiseks)? Kui jah, täpsustage riik / riigid: ........................................................................................... Jah Ei Ei tea
?19 Avez-vous déjà fait une crise de paludisme (malaria) ou une fièvre inexpliquée pendant ou après un séjour dans un pays où sévit le paludisme ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on malaariaga riigis viibimise ajal või pärast seda olnud malaaria rünnak või seletamatu palavik? Jah Ei Ei tea
?20 Avez-vous voyagé hors de la France métropolitaine durant le dernier mois (même pour une escale) ?
Si oui, précisez où : ……………………………………………………………………………………… Oui Non Je ne sais pas
Kas olete viimasel kuul reisinud väljaspool Prantsusmaad (isegi vahemaandumiseks)?
Kui jah, täpsustage, kus: .................................................................................................. Jah Ei Ei tea
?21 Avez-vous séjourné (plus d’un an cumulé) au Royaume-Uni entre 1980 et 1996 ? Oui Non Je ne sais pas
Kas olete aastatel 1980–1996 Ühendkuningriigis viibinud (rohkem kui aasta kumuleerunud)? Jah Ei Ei tea
?22 Avez-vous eu un diagnostic de maladie de Chagas ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on diagnoositud Chagase tõbi? Jah Ei Ei tea
?23 Votre mère est-elle née en Amérique du sud ? Oui Non Je ne sais pas
Kas su ema sündis Lõuna-Ameerikas? Jah Ei Ei tea
Pourquoi des questions aussi variées ? Chaque don de sang est systématiquement testé pour rechercher un certain nombre d’agents infectieux connus. Ces questions visent à rechercher si vous avez été infecté par un agent non dépisté sur le don mais transmissible au receveur . Miks on sellised erinevad küsimused? Iga vereannetust kontrollitakse süstemaatiliselt, et leida mitmeid teadaolevaid nakkusohtlikke aineid. Nende küsimuste eesmärk on välja selgitada, kas olete nakatunud vahendajaga, keda annetusest ei leitud, kuid mis on adressaadile ülekantav.
C - RISQUES D’ÊTRE PORTEUR D’UNE INFECTION TRANSMISSIBLE PAR LE SANG
VÕRGUSTE VÕTMISE VASTUVÕTMISE RISKID
24 Êtes-vous allé(e) chez le dentiste dans les 7 derniers jours ? Oui Non Je ne sais pas
Kas olete viimase 7 päeva jooksul olnud hambaarstiga? Jah Ei Ei tea
?25 Avez-vous eu de la fièvre (> 38 °C), un problème infectieux dans les 15 derniers jours ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on olnud palavik (> 38 ° C), nakkushaigus viimase 15 päeva jooksul? Jah Ei Ei tea
?26 Avez-vous eu une lésion ou une infection de la peau dans les 15 derniers jours ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on olnud viimase 15 päeva jooksul nahakahjustus või infektsioon Jah Ei Ei tea
?27 Avez-vous été en contact avec une personne ayant une maladie contagieuse au cours du dernier mois ? Si oui, quelle maladie ?............................................................................................
Oui Non Je ne sais pas
?28 Avez-vous fait un tatouage ou un piercing (y compris percement d’oreilles) dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on olnud viimase 4 kuu jooksul tätoveering või augustamine (sealhulgas kõrva augustamine)? Jah Ei Ei tea
?29 Avez-vous été en contact avec du sang humain par piqûre, plaie ou projection dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Kas olete viimase 4 kuu jooksul olnud kokkupuutes inimese verega nõelamise, haavade või projektsioonidega? Jah Ei Ei tea
?30 Avez-vous été traité(e) par acupuncture, mésothérapie ou pour une sclérose des varices dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Kas olete viimase 4 kuu jooksul ravinud nõelravi, mesoteraapiat või veenilaiendite skreipoosi? Jah Ei Ei tea
?31 Avez-vous eu une endoscopie (fibroscopie, gastroscopie, coloscopie…) dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on viimase 4 kuu jooksul olnud endoskoopia (fibroskoopia, gastroskoopia, kolonoskoopia)? Jah Ei Ei tea
?32 Avez-vous eu plusieurs infections urinaires au cours des 12 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on viimase 12 kuu jooksul olnud mitu UTI-d? Jah Ei Ei tea
Au cours de votre vie Teie elu jooksul
33 Avez-vous déjà reçu une transfusion sanguine ou une greffe d’organe ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on kunagi olnud vereülekanne või elundisiirdamine? Jah Ei Ei tea
?34 Avez-vous eu une greffe de cornée ou de dure-mère ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on olnud sarvkesta või dura transplantatsioon? Jah Ei Ei tea
?35 Avez-vous reçu un traitement par hormone de croissance avant 1989 ? Oui Non Je ne sais pas
Kas saite kasvuhormooni ravi enne 1989. aastat? Jah Ei Ei tea
?36 Un membre de votre famille a-t-il été atteint d’une maladie de Creutzfeldt-Jakob, maladie de Gertsmann-Sträussler-Scheinker, insomnie fatale familiale ? Oui Non Je ne sais pas
Kas kellelgi teie perekonnast on diagnoositud Creutzfeldt-Jakobi tõbi, Gertsmann-Sträussler-Scheinkeri tõbi, surmav perekondlik unetus? Jah Ei Ei tea
Pourquoi des questions intimes ? Au travers des questions suivantes, nous cherchons à savoir si vous avez pu contracter le virus du sida (VIH), les virus des hépatites B et C (VHB et VHC) ou le virus HTLV. En effet, même si ces virus sont dépistés systématiquement sur chaque don de sang, et malgré la performance des tests utilisés, il existe une période appelée « fenêtre silencieuse » au début d’une contamination dont la durée est variable selon les virus. Pendant cette période, le test de dépistage reste négatif et ne détecte pas l’infection recherchée. Pourtant, le virus est déjà présent dans le sang et si le don a lieu pendant cette période, l’infection risque d’être transmise au malade lors de la transfusion. Lisez attentivement les questions ci-dessous. Vous pourrez compléter cette partie du questionnaire avec le médecin ou l’infirmier(e) lors de l’entretien prédon. Miks lähedased küsimused? Järgmiste küsimuste kaudu uurime, kas olete nakatunud AIDSi viirusega (HIV), B- ja C-hepatiidi viirustega (HBV ja HCV) või HTLV viirusega. Tõepoolest, isegi kui neid viiruseid iga vereannetuse korral rutiinselt skriinitakse ja vaatamata kasutatud testide toimimisele, on saasteaja alguses periood, mida nimetatakse "vaikivaks aknaks", mille kestus sõltub viirustest. Selle aja jooksul jääb sõeluuring negatiivseks ja ei tuvasta soovitud nakkust. Siiski on viirus veres juba olemas ja kui selle perioodi jooksul toimub annetus, võib see nakkuse ülekandumise ajal patsiendile edasi anda. Lugege allolevaid küsimusi hoolikalt. Sul on võimalik täita see küsimustiku osa arsti või meditsiiniõega teenistusintervjuu ajal.
D - AUTRES RISQUES D’ÊTRE PORTEUR D’UNE INFECTION TRANSMISSIBLE PAR LE SANG
MUUD VÄRVITAVA INFEKTSIOONI RISKID
37 Avez-vous déjà été testé positif pour le VIH (virus du SIDA), pour le VHB (virus de l’hépatite B), pour le VHC (virus de l’hépatite C) ou le virus HTLV ? Oui Non Je ne sais pas
Kas olete kunagi proovinud positiivset HIV (AIDS), HBV (B-hepatiidi viirus), HCV (C-hepatiidi viirus) või HTLV? Jah Ei Ei tea
?38 Pensez-vous avoir besoin d’un test de dépistage pour le VIH, le VHB, le VHC ? Oui Non Je ne sais pas
Kas arvate, et vajate HIVi, HBV, HCV testi? Jah Ei Ei tea
39 À votre connaissance, une personne de votre entourage est-elle porteuse de l’hépatite B ? Oui Non Je ne sais pas
Kas sinu teadmiste kohaselt on teie ümbritseval inimesel B-hepatiit? Jah Ei Ei tea
?40 Avez-vous déjà utilisé, par voie injectable, des drogues ou des substances dopantes non prescrites par un médecin (même une seule fois) ? Oui Non Je ne sais pas
Kas te olete kunagi süstinud süstivate ravimite või dopingainetega, mida arst ei ole määranud (isegi üks kord)? Jah Ei Ei tea
41 Dans les quatre derniers mois, ?Viimase nelja kuu jooksul
- A Avez-vous eu plus d’un (une) partenaire sexuel(le)* ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on olnud rohkem kui üks (a) seksuaalpartner *? Jah Ei Ei tea
- B À votre connaissance, votre partenaire a-t-il (elle) eu un(e) autre partenaire sexuel ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teie partneril on teie teadmiseks teine seksuaalpartner? Jah Ei Ei tea
- C Avez-vous eu une infection sexuellement transmissible (infection à Chlamydia ou Gonocoque, Herpès génital, Syphilis par exemple) ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teil on olnud sugulisel teel levivat infektsiooni (klamüüdia või gonokoki infektsioon, suguelundite herpes, süüfilis)? Jah Ei Ei tea
- D À votre connaissance, votre partenaire a-t-il (elle) eu une infection sexuellement transmissible (infection à Chlamydia ou Gonocoque, Herpès génital, Syphilis par exemple) ? Oui Non Je ne sais pas
Kas teie partneril on teie sugulisel teel leviv nakkus (Chlamydia või Gonococcus infektsioon, genitaalherpes, Sifilis)? Jah Ei Ei tea
42 Avez-vous eu un rapport sexuel en échange d’argent ou de drogue dans les 12 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas Kas Teil on viimase 12 kuu jooksul olnud raha eest raha või narkootikumide vastu? Jah Ei Ei tea
43 Pour les hommes Meestele
- A Avez-vous eu dans les 12 derniers mois, un rapport sexuel avec un autre homme ? Oui Non Je ne sais pas
Kas Teil on viimase 12 kuu jooksul olnud sugu teise mehega? Jah Ei Ei tea
- B Si vous avez répondu oui à la question précédente, avez-vous eu plus d’un partenaire masculin dans les 4 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas
Kui vastasite eelmisele küsimusele jah, kas teil on viimase 4 kuu jooksul olnud rohkem kui üks meespartner? Jah Ei Ei tea
44 Pour les femmes Naistele
Avez-vous eu, un rapport sexuel avec homme qui, à votre connaissance, a eu un rapport sexuel avec un autre homme dans les 12 derniers mois ? Oui Non Je ne sais pas Kas olete seksinud mehega, kes on teie teadmiste kohaselt seksinud teise mehega viimase 12 kuu jooksul? Jah Ei Ei tea
45 Dans les 12 derniers mois Viimase 12 kuu jooksul
Avez-vous eu un rapport sexuel avec un(e) partenaire qui, à votre connaissance : Kas teil on olnud sugu partneriga, kes teie teadmiste kohaselt
- A est infecté(e) par le VIH, le VHC, le VHB ou l’HTLV ? Oui Non Je ne sais pas
on nakatunud HIV, HCV, HBV või HTLV? Jah Ei Ei tea
- B a utilisé, par voie injectable, des drogues ou des substances dopantes non prescrites par un médecin ? Oui Non Je ne sais pas
mida ei kasutata arsti poolt määratud ravimite või dopingainetega? Jah Ei Ei tea
- C a eu un rapport sexuel en échange d’argent ou de drogue ? Oui Non Je ne sais pas
seksis raha või narkootikumide eest ? Jah Ei Ei tea
En application des dispositions de la loi no 78-17 du 6 janvier 1978 relative à l’informatique, aux fichiers et aux libertés modifiée, nous vous informons que certaines des informations qui vous sont demandées notamment à l’occasion du questionnaire prédon et de l’entretien préalable au don feront l’objet d’un enregistrement informatique par l’Établissement français du sang ainsi que certaines informations vous concernant collectées à l’occasion du don de sang lui-même. Les résultats de qualification biologique du don feront l’objet d’un traitement informatique par l’Établissement français du sang. Ce traitement est destiné à permettre la gestion des donneurs et des receveurs de sang. Vous disposez d’un droit d’accès, et, en cas d’inexactitude, de rectification et de suppression. Pour exercer ces droits, il suffit de vous adresser au directeur de l’établissement de transfusion sanguine de la région dont dépend le site de collecte. Toutes les mesures nécessaires sont prises pour assurer la protection, la sécurité et la confidentialité des données personnelles concernant le donneur, fournies et collectées par nos services lors de l’entretien prédon et du don en ce compris des résultats de qualification biologique du don, afin d’empêcher la divulgation non autorisée des données traitées et notamment de l’identité du donneur, des informations relatives à sa santé et des résultats des examens pratiqués.
Vastavalt 6. jaanuari 1978. aasta seadusele nr 78-17, mis käsitleb arvutit, faile ja vabadusi, teavitame teid sellest, et osa teie poolt nõutud teabest, eriti seoses küsimustikuga ja ettekandega annetuse eelne intervjuu registreeritakse Prantsuse vereteenistuse poolt, samuti teatav teave sinu kohta, mis kogutakse vereannetuse korral. Prantsuse vereteenistus teostab annetuse bioloogilise kvalifitseerimise tulemusi. See ravi on mõeldud vere doonorite ja retsipientide raviks. Teil on õigus tutvuda ja ebatäpsuse, parandamise ja kustutamise korral. Nende õiguste kasutamiseks võtke lihtsalt ühendust verekeskuse direktoriga piirkonnas, kus asub kogumiskoht. Võetakse kõik vajalikud meetmed, et tagada doonorite isikuandmete kaitse, turvalisus ja konfidentsiaalsus, mida meie teenistused annavad ja koguvad annetamiseelsel vestlusel ja annetusel, sealhulgas annetuse bioloogilise kvalifikatsiooni tulemused, nii et vältida töödeldud andmete loata avaldamist, sealhulgas doonori identiteeti, tervisealast teavet ja uuringute tulemusi.